УНИКАЛЬ БҮЛӘК
Татарстан китап нәшрияты, герой-шагыйрънең зур юбилеен каршылап, СССР һәм дөнья халыклары телләрендә кызыклы сувенир китап бастырып чыгарды. Эчтәлеге һәм эшләнеше белән уникаль булган бу китап Муса Җәлилнең «Моабит дәфтәре» циклына кергән атаклы. «Җырларым» шигыренең тәрҗемәләрен үз эченә ала. Б. Кербабаев, С. Липкин, Д. Кугультинов, О. Новицкий, О. Сарывелли, X. Бәйрәмукова, А. Гаджиев, А. Адалло, П. Хузангай, Ф. Ансори, К. Шангытбаев, Т. Байзаков кебек танылган шагыйрьләр тәрҗемә иткән бу шигырь җыентыкта илледән артык телгә яңгырый. Китап, һичшиксез, шагыйрьнең үлемсезлеген раслаучы, укучыларыбыз өчен кадерле бер бүләк булачак. Журналыбызның бу сәхифәсендә без «Җырларым» шигыренең рус, литва, үзбәк, грузин, әрмән, осетин, якут, бурят, тува һәм абхаз телләренә тәрҗемә үрнәкләрен бирәбез. Шигырьне С. Липкин, А. Йо- нинас, М. Бабаев, В. Горга- нели, Г. Севан, Д. Дарчиты, А. Абагинский, Г. Чимитов, А. Даржаа, Н. Куцниа тәрҗемә иткәннәр.
Ә. СИНЕГУЛОВ, җыентыкны төзүче.
МОИ ПЕСНИ
Песни, в душе я взрагтиз ваши всходы. Ныне в отчизне цветите в тепле. Сколько дано вам огня и свободы. Столько дано вам прожить на :ем.'1«! Вам я поверил свое вдохновенье. Жаркие чувства и слез чистоту. Если умрете — умру я в забвенье. Будете жить — с вами жизнь обрст г. В песне зажег я огонь, исполняя Сердца приказ и народа приказ. Друга лелеяла песня простая. Песня — врага побеждала не раз. Низкие радости, мелкое счастье Я отвергаю, над ними смеюсь. Песня исполнена правды и страсти — Тем. для чего я живу и борюсь Сердце с последним дыханием жи -ни Выполнит твердую клятву свою. Песни всегда посвящал я отчи те. Ныне отчизне я жизнь отдаю. Пел я. весеннюю свежесть почуя. Пел я. вступая за родину в бой. Вот и последнюю песню пишу я. Видя топор палача над собой. Песня меня научила свободе. Песня борцом умереть мне велит. Жизнь моя песней звенела в народе. Смерть моя песней борьбы прозвучит. 26 ноября 1943 г.
Рус телена С. Л и пк ин тәрҗемәсе